Gaetano Salvemini argued that "words are not defined possess a charm that is lacking in the words whose meaning is clear." And perhaps that is why many people (politicians, senior civil servants, businessmen and journalists) increasingly resorting to words like "computer", "cybercrime", "media" and, more generally, the words that have to do with new technologies, often these terms are not used properly, ie according to their meaning, but (deliberately or through ignorance) so smoky, hiding behind vague terms, an innovation that is simply not there or is downward.
Take for example the news of the arrival of so-called "telematics bills." When the newsreader appeared the title of my curiosity, "lawyer cybercrime" has been piqued and I immediately ran to see what it was already prefigurandomi the impact of the use of telematic tools on commercial practice and procedure.
My expectations, however, remained frustrated: for the new "pay" will not be used or electronic document or electronic signatures, the only change from the past is represented by the fact that the new bills will be worthless and you will always affixed the stamps issued in "real time" the tobacconist or any other authorized dealer.
Of telematics, therefore, there is only the connection of the tobacco while the bill remains strictly on paper.
Beyond considerations of missed opportunities to revitalize a tool (the one of the bill, in fact) in disuse for years, this raises the question of appropriate use terms to avoid misunderstandings, false expectations and bluffs.